Saturday, January 21, 2012

what I'm trying to do in 2012, project wise

At the moment, I am trying to fix up the translation of Yoake Mae Yori Ruri-iro na.
It was apparently abandoned by the original editors, but now a couple of new ones have been recruited. I'm one of them.
Realizing that the translation has not been checked for accuracy either, I'm having to go through and read the Japanese and corresponding English lines as I change them. I estimate about 80% of the changes I'm making are due to English writing errors, 10% are due to Japanese reading errors, and 10% are "questionable" phrases that just seem a little off.
So far, I'm happy with the way it's going and the rest of the staff seems friendly.

The other thing I plan to work on this year is (surprise) Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi. I was kind of on the fence about it at first, but let me tell you what happened: from the time Vocaloid 2 came out to around the time Project Diva came out, it was a regular activity for me to go search around the internet for all things Miku. After that, except for the VN translation and that concert on 3/9/2010 , I became mostly preoccupied with other anime & game stuff. This year, though, and I'm not sure exactly how, I think it's because I listened to a bunch of old Vocaloid songs on a road trip...I seem to have Miku on the mind again lately. Go figure...

14 comments:

Anonymous said...

Yay! Ah, you’re amazing. Thanks for taking the time to do something like this!

Anonymous said...

Thanks for the update - really glad to hear you will be doing Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi.

gaanbo said...

Looking forward to both translations.

Anonymous said...

Thanks so much man; I really appreciate fan translators <3

Anonymous said...

Thank you so much for translating the games espcially the next miku one

Anonymous said...

thank you very much
I've been waiting for this ^ ^

Anonymous said...

That a mighty good news! I just finish the first Miku VN (at 3am)
It was a very enjoy reading and made me a bit teary eyes around the end.

So i want to drop by and thank you for your hard work, really appiciate
Will certainly play the second part soon and i hope for your succes on the translation project of the third one.

Agian thank you for a chance to fully enjoy all this VNs

Anonymous said...

I hope Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi will be finished soon! Thank you, we won't possibly be able to enjoy the series without you! Seeing as Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi is the final one, I'll eagerly wait for it to be done.

zoom909 said...

Sorry, I did not mean to just ignore everyone.
I have been very busy trying to get a project going (I mean the real-life me, not zoom909 :-) )
I think the hardest part is over, but still, I haven't been able to do anything translation-wise since about mid February.
Worse comes to worse, I can work on Mirai no Uta over the summer.

Anonymous said...

Thanks for the update, and take it easy - no rush. Just glad you are translating it.

Anonymous said...

A bit late to the party but I wanted to say thanks ahead of time for doing the next Mirai no Uta!

Anonymous said...

There's no need to hurry. We're already grateful that someone is kind enough to even translate this for everyone. Take it at your own pace, and thank you so much.

Anonymous said...

Whitout you probabily I'll never read the other novel, so... Thank a lot !
I'm impatient to read Mirai no Uta and I'm sure you'll do a great work.

Anonymous said...

Waiting for the translation here, i tough this was supposed to be about Luka but well more Miku is apreciated.

Thanks for the hard work

Post a Comment